Todo el mundo conoce la leyenda del Rey Arturo. Pero la mayoría de las sagas inglesas (a diferencia de los relatos irlandeses e islandeses) no han sobrevivido al paso del tiempo.
La leyenda del Rey Arturo y los Caballeros de la Mesa Redonda es mundialmente conocida. Sin embargo, los investigadores suponen que hubo muchos más cuentos de héroes medievales ingleses. "Calculamos que más del 90 % de estas leyendas se han perdido", dijo la investigadora Katarzyna Anna Kapitan.
Modelos estadísticos
El equipo de investigación se basó en modelos estadísticos. De la misma manera que los biólogos calculan la pérdida de biodiversidad, los investigadores han trazado un mapa de la pérdida y supervivencia de preciosas historias de diferentes partes de Europa. Y eso ofrece una nueva perspectiva sobre la pérdida del patrimonio cultural.
Cuentos de héroes ingleses
Los británicos son los más perjudicados. Los resultados muestran que la mayoría de las sagas heroicas inglesas no han sobrevivido a los estragos del tiempo. "Encontramos tasas de supervivencia estimadas notablemente bajas para la ficción inglesa medieval", dice el investigador Daniel Sawyer.
Sagas irlandesa e islandesa
Un descubrimiento bastante notable. Porque, sorprendentemente, más de las tres cuartas partes de las historias medievales han llegado hasta nuestros días en islandés e irlandés. Las sagas irlandesas parecen haber resistido mejor el paso del tiempo, mientras que las obras en inglés, en particular, han desaparecido definitivamente. El equipo calculó que alrededor del 81 % de los romances e historias de aventuras irlandesas y el 77 % de las islandesas siguen existiendo en la actualidad, en comparación con solo el 38 % de las obras similares en inglés. Además, los resultados sugieren que todavía existe alrededor del 19 % de los manuscritos irlandeses y el 17 % de los islandeses, en comparación con solo el 7 % de las copias inglesas.
Explicaciones
¿Por qué se han perdido tantas historias inglesas? "Podríamos culpar a la disolución de los monasterios bajo Enrique VIII", propone Sawyer. "Aunque los cuentos heroicos en inglés son realmente raros en las bibliotecas de los monasterios. Otra posible explicación es el escaso prestigio previo de la lengua inglesa. Hoy en día, el inglés se enseña como segunda lengua en todo el mundo. Pero en la Edad Media tenía poca importancia internacional. Especialmente tras la conquista normanda de Inglaterra, el francés fue importante como lengua internacional de poder y cultura".
Mientras tanto, en Irlanda e Islandia
Al mismo tiempo, es posible que las historias irlandesas e islandesas se hayan conservado tan bien porque estos países son islas, lo que puede haber ayudado a preservar la cultura. "Además, las similitudes entre Irlanda e Islandia pueden explicarse por el hecho de que, mucho después de la invención de la imprenta, los textos literarios se seguían transcribiendo a mano", dijo Kapitan.
En definitiva, los resultados subrayan lo vulnerables que parecen ser los relatos heroicos medievales ingleses. Al menos aún tienen al valiente y mítico Rey Arturo.
Sin comentarios